245
were looked upon as prizes to be carried off in
war, but they were often burnt with the houses in
tribal conflict.
Ngaara is said to have had
"hundreds of kohau" in his house, and instructed
in the art, which he had learnt from his
grandfather. He is described, with a vivid
personal touch, as teaching the words, holding a
tablet in one hand and swaying from side to side
as he recited. Besides giving instruction, he
inspected the candidates prepared by other
professors, who were generally their own sons; he
looked at their kohau and made them read, on which
he either passed them, clapping if they did well,
or turned them back. Their sponsors were made
personally responsible. If the pupils acquitted
themselves creditably, presents of kohau were made
to the teachers; if the youth failed, the tablets
of the instructor were taken away.
Every year
there was a great gathering of rongo-rongo men at
Anakena, according to Te Haha, as many as several
hundreds of them came together. The younger and
more energetic of the population assembled from
all districts in the island to look on. They
brought "heu-heu" (feathers on the top of
sticks), tied pua on to them, and stuck the sticks
in the ground all round the place. The
inhabitants of the neighbouring districts brought
offerings of food to Ngaara, that he should be
able to supply the multitude, and the oven was
"five yards along." The gathering was near the
principal ahu, midway between the sandy shore
and the background of hills. The Ariki and his
son Kaimokoi sat on seats made of tablets, and
each had a tablet in his hand; they wore feather
hats, as did all the professors. The rongo-rongo
men were arranged in rows, with an alley-way down
the centre to the Ariki. Some of them had brought
with them one tablet only; others as many as four.
The old ones read in turn, or sometimes two
together, from the places where they stood, but
their tablets were not inspected. Te Haha and his
comrades stood on the outskirts, and he and one
other lad held maru in their hands. If a young
man failed, he was called up and his errors
pointed out; but if an old man did not read well,
Ngaara would beckon to Te Haha, who would go up to
the man and take him out by the ear. Our
informant repeated this part of the
story identically months later, and added that the
Ariki would say to the culprit, "Are you not
ashamed to be taken out by a child?"; the
offender's hat was taken away, but the tablet was
not inspected.
245