514
While the Mohican was at Tahiti, the bishop
kindly permitted us to examine these tablets and
take photographs of them. These tablets were
obtained from the missionaries who had been
stationed on Easter Island, and they ranged in
size from 5½ inches in length by 4 inches broad,
to 5½ feet in length and 7 inches wide. Diligent
search was made for specimens of these tablets
during our visit to Easter Island. At first the
natives denied having any, but Mr. Salmon knew of
the existence of two, and these were finally
purchased after a great deal of
trouble and at considerable expense.
Thetablet,sobtaiiiedarcinafair state of
preservation. The large one is a piece of
drift-wood that from its peculiar shape is
snpposed to have been use as a portion of a canoe.
'The other is made of the toromiro wood indigenous
to the island. In explanation of the
disappearance of these tablets, the natives stated
that the missionaries had ordered all chat could
be found to be burned, with a view to
destroying the ancient records, and getting rid of
everything that would have a tendency to attach
them to their heathenism, and prevent their
thorough conversion to Christianity. The loss to
the science of philology by this destruction of
valuable relies is too great to be estimate . The
native traditions in regard to the incised tablets
simply assert that Hotu-Matua, the first king,
possessed the knowledge of this written language,
and brought with him to the island sixty-seven
tablets containing allegories, traditions,
genealogical tables, and proverbs relating to the
land from which he had migrated. A knowledge of
the written characters was confined to the royal
family, the chiefs of the six districts into which
the island was divided, sons of those chiefs, and
certain priests or teachers, but the people were
assembled at Anekena Bay once each year to bear
all of the tablets read. The feast of the
tablets was regarded as their most important fète
day, and not evenwar was allowed to interfere with it.
was at Tahiti, the bishop
kindly permitted us to examine these tablets and
take photographs of them. These tablets were
obtained from the missionaries who had been
stationed on Easter Island, and they ranged in
size from 5½ inches in length by 4 inches broad,
to 5½ feet in length and 7 inches wide. Diligent
search was made for specimens of these tablets
during our visit to Easter Island. At first the
natives denied having any, but Mr. Salmon knew of
the existence of two, and these were finally
purchased after a great deal of
trouble and at considerable expense.
Thetablet,obtained are in a fair state of
preservation. The large one is a piece of
drift-wood that from its peculiar shape is
supposed to have been use as a portion of a canoe.
'The other is made of the toromiro wood indigenous
to the island. In explanation of the
disappearance of these tablets, the natives stated
that the missionaries had ordered all chat could
be found to be burned, with a view to
destroying the ancient records, and getting rid of
everything that would have a tendency to attach
them to their heathenism, and prevent their
thorough conversion to Christianity. The loss to
the science of philology by this destruction of
valuable relics is too great to be estimate . The
native traditions in regard to the incised tablets
simply assert that Hotu-Matua, the first king,
possessed the knowledge of this written language,
and brought with him to the island sixty-seven
tablets containing allegories, traditions,
genealogical tables, and proverbs relating to the
land from which he had migrated. A knowledge of
the written characters was confined to the royal
family, the chiefs of the six districts into which
the island was divided, sons of those chiefs, and
certain priests or teachers, but the people were
assembled at Anekena Bay once each year to bear
all of the tablets read. The feast of the
tablets was regarded as their most important fête
day, and not even war was allowed to interfere with it.
The combination of circumstances that caused the
sudden arrest of image-making, and resulted in
the abandonment of all such work on the island,
never to be again revived, may have had its effect
upon the art of writing. The tablets that have
been found in the best stage of preservation would
correspond very nearly with the age of the
unfinished images in the workshops. The ability
to read the characters may have continued until
1864, when the Peruvian slavers captured a large
number of the inhabitants, and among those
kidnapped, were all of the officials and persons
in authority. After this outrage, the traditions,
etc., embraced by the tablets, seem to have been
repeated on particular occasions, but the value
of the characters was not understood and was lost
to the natives.
A man called Ure Vaeiko, one of the patriarchs of the island,
professes to have been under instructions in the
art of hieroglyphic reading at the time of the
Peruvian visit, and claims to understand most of
the characters.
Negotiations were opened with him for a translation of the
two tablets purchased; but he declined to furnish
any information, on the
ground that it had been forbidden by the priests.
Presents of money and
514